我是耶和華(Yehovah)
我是耶和华(Yehovah)
〔默想神之名〕 〔默想神之名〕【經文內容】
「神曉諭摩西說:『我是耶和華。』」(出埃及記六2)
【原文名字】
「耶和華」希伯來文為 Yehovah(中文同音)或 Yahweh(雅威)。這兩個名稱都是指獨一真神的專有名詞,其字意為「自有永有者」、「我是存在的」、「守約施慈愛的神」。兩者的差異在於翻譯與傳統使用上。
【原文意義】
「我是耶和華」這句話是摩西蒙召時,反問神叫什麼名字?神親口回答說:「我是耶和華」(出埃及記三15)。在《出埃及記》第六章,當法老拒絕了摩西,他在百姓的抱怨下,向耶和華訴冤。神以「我是耶和華」回應摩西質問神苦待了百姓。接著,神重申祂的名為「耶和華」,必救以色列人脫離苦境。隨後,神更以「我是耶和華」作出六項應許,每一項都以「我要」作起首。未了,神再以「我是耶和華」安慰和鼓勵摩西,接受神的委託去與法老說話。
【靈修亮光】
「我是耶和華」是出現在摩西最灰心沮喪的時刻。這是神要讓摩西從這個名字得到安慰,並且認識祂是大能、信實、守約、慈愛、拯救的神。這提醒我們:神的名超越時空超越時代,時常給那些苦難的人帶來安慰;絕望的人帶來盼望;灰心的人帶來勇氣;軟弱的人帶來動力。
【小品故事】
一位弟兄在失業的低谷中,因神的話「我是耶和華」而重新得力,確信祂必供應。今天我們也藉著耶穌基督的名字,經歷祂的恩典和全能。
【名人語錄】
「耶和華的名字顯明祂的信實與慈愛。」 —— 馬丁路德
【反思問題】
親愛的,神一切的所是、所有、和所作都在這名裡。有什麼比聽到「我是耶和華」,更讓我們得到安慰和保證呢?
【经文内容】
「神晓谕摩西说:『我是耶和华。』」(出埃及记六2)
【原文名字】
「耶和华」希伯来文为 Yehovah(中文同音)或 Yahweh(雅威)。这两个名称都是指独一真神的专有名词,其字意为「自有永有者」、「我是存在的」、「守约施慈爱的神」。两者的差异在于翻译与传统使用上。
【原文意义】
「我是耶和华」这句话是摩西蒙召时,反问神叫什么名字?神亲口回答说:「我是耶和华」(出埃及记三15)。在《出埃及记》第六章,当法老拒绝了摩西,他在百姓的抱怨下,向耶和华诉冤。神以「我是耶和华」回应摩西质问神苦待了百姓。接着,神重申祂的名为「耶和华」,必救以色列人脱离苦境。随后,神更以「我是耶和华」作出六项应许,每一项都以「我要」作起首。未了,神再以「我是耶和华」安慰和鼓励摩西,接受神的委托去与法老说话。
【灵修亮光】
「我是耶和华」是出现在摩西最灰心沮丧的时刻。这是神要让摩西从这个名字得到安慰,并且认识祂是大能、信实、守约、慈爱、拯救的神。这提醒我们:神的名超越时空超越时代,时常给那些苦难的人带来安慰;绝望的人带来盼望;灰心的人带来勇气;软弱的人带来动力。
【小品故事】
一位弟兄在失业的低谷中,因神的话「我是耶和华」而重新得力,确信祂必供应。今天我们也借着耶稣基督的名字,经历祂的恩典和全能。
【名人语录】
「耶和华的名字显明祂的信实与慈爱。」 —— 马丁路德
【反思问题】
亲爱的,神一切的所是、所有、和所作都在这名里。有什么比听到「我是耶和华」,更让我们得到安慰和保证呢?